Nářečí v Ševětíně

V tomto příspěvku bych rád představil sebraná slova, která používá pani Milada Jiříčková ze Ševětína a její děti.  Podíváme li se na tato slova, budete možná překvapeni, která z nich sami používáte a jsou pro Vás přirozená. Mnohdy Vám to dojde ve chvíli, kdy Vám člověk, místa neznalý řekne: „A to je prosím co?“ Některá slova jsou podobná s hosínským a chotýčanským seznamem, některá jsou specifická pro tuto oblast „Pšeničných blat“, např. Křápiště. Jiná se užívají vcelku hojně i v obecné češtině, např. Husí pupek. Na druhou stranu, jsou vcelku dosti zastoupena i slova z němčiny, např. Tébich, frhaňky, vajlink, kýbl, štolverk, šmorum apod. a poslední skupinu tvoří slova, která se začala používat v době, kdy se tito lidé seznámili s neznámými produkty, např. čekuláda.

Nyní nahlédněte do našeho malého seznamu.

 

Klůcek- hadřík na vytírání
Kerak- jak
K posledu – naposled
Křápák, křápiště- smetiště
Bajzík, bajzíček- pejsek
šůs- strašidlo ( o ženě)
šůspajz – strašidlo (o ženě)
Užití ve větě – Ta holka chodí jako šuspajz.
Stoják- nezavíratelný kuchyňský nůž
pangejt- úzký pruh země mezi silnicí a stokou.
Talůta- stoka
vejtržek- břeh pod strání
oficína- holičství
splouhat- sešlapat
Užití ve větě- slepice trávu splouhají.
Nábřežek- kamená podezdívka pod statkem u silnice.
Kápěj- proluka mezi dvěma statky.
Pohněvat se na sebe- pohádat se.
Husí Pupek – Hřib strakoš, též i bezpráce a kačena.
Štokrdle – seslík.
Frháňky- záclony.
Tébich- koberec.
Sófa- pohovka.
Vodatve- oddávky před svatbou.
Bufa- těžká bota.
Calta – stanový dílec.
Lokáče- kaluže v cestě.
Nejni- není
Perusák- rváč ( užívá se i u zvířat)
Rabiják- rváč.
Pracharanda – mleté sušené hrušky, používané při výrobě jídel.
Zvostat- zůstat.
kameňák- kameninový hrnec.
Buchta- kynutá slaná buchta používaná při výrobě jitrnic.
Kalafuna- smůla používaná při zabijačkách.
Šráky- konstrukce, na níž se provádí bourání prasete.
Šraňky- závory před lesy a u vlakového přejezdu.
Pešunk- násep u tratě.
Vakace – dovolená
Fraj- volno po práci.
mašlovačka- peroutka na vymazávání pekáčů.
Počta- pošta.
Žlička – lžička.
Gruntovat- uklízet.
Šůrovat – uklízet.
Užití ve větě- Maji tady našůrováno.
Muzika – taneční zábava.
Friko- kyselá omáčka ze smetany.
Šmorum- trhanec, roztrhaná palačinka s borůvkama.
Ňaňo- sladké ( užíváno v komunikaci s dětmi).
Nikudy – nikam, žádnou cestou
Čekuláda- čokoláda.
Schrastnout- spadnout.
Říčnej- Uchvátaný.
Užití ve větě- seš celej říčnej zmizet.
Souhrada- cesta mezi ploty u statků.
Hajs! – pálí!(varování pro děti).
Podělávky- boty s pevnou podrážkou a nártem z kůže (nyní se vyrábí ze starých gumovek).
Kašíšvanda(též švanda)- Rozdrcené borůvky s mlékem a cukrem.
Jahody- borůvky.
Křáp- špatná, rozbitá bota.
Užití ve větě- zase chodíš v těch křápech?
Vohráblo- nešika.
Machňal- nešikovný kuchař.
Cajk- nářadí, někdy i výraz pro opilce.
Užití ve větě-zase vyváděli, cajk jeden.
Křapáč- stará rozmoklá houba.
Rendlík- malý hrnec.
Podávky-vidle na seno.
Šupec- silný déšť.
Krchlat- kašlat.
Vajlink, vajgling,vajdlink- lavor.
Líky- léky
Drc-zip
Spocívat- sníst
Šoufek-naběrák s dřevěnou násadou na fekálie.
Lejta- vůz s dřevěnou nádrží na fekálie.
Polodne-poledne.
Nekdy, nehda – někdy.
Nejak – nějak.
Nasviť- rozsviť.
Stroužek- poříz.
Vodundat-odendat
Uondaný – unavený
Seznam není konečný, výzkum pokračuje dál.

Menu
Nejnovější komentáře
    Statistika návštěvnosti

    TOPlist

    coffee canister